রাজাবলি ১ 1 : 22 [ BNV ]
1:22. বত্শেবা যখন রাজার সঙ্গে এ নিয়ে কথাবার্তা বলছেন, তখন ভাববাদী নাথন রাজার সঙ্গে দেখা করতে এলো|
রাজাবলি ১ 1 : 22 [ NET ]
1:22. Just then, while she was still speaking to the king, Nathan the prophet arrived.
রাজাবলি ১ 1 : 22 [ NLT ]
1:22. While she was still speaking with the king, Nathan the prophet arrived.
রাজাবলি ১ 1 : 22 [ ASV ]
1:22. And, lo, while she yet talked with the king, Nathan the prophet came in.
রাজাবলি ১ 1 : 22 [ ESV ]
1:22. While she was still speaking with the king, Nathan the prophet came in.
রাজাবলি ১ 1 : 22 [ KJV ]
1:22. And, lo, while she yet talked with the king, Nathan the prophet also came in.
রাজাবলি ১ 1 : 22 [ RSV ]
1:22. While she was still speaking with the king, Nathan the prophet came in.
রাজাবলি ১ 1 : 22 [ RV ]
1:22. And, lo, while she yet talked with the king, Nathan the prophet came in.
রাজাবলি ১ 1 : 22 [ YLT ]
1:22. And lo, she is yet speaking with the king, and Nathan the prophet hath come in;
রাজাবলি ১ 1 : 22 [ ERVEN ]
1:22. While Bathsheba was still talking with the king, Nathan the prophet came to see him.
রাজাবলি ১ 1 : 22 [ WEB ]
1:22. Behold, while she yet talked with the king, Nathan the prophet came in.
রাজাবলি ১ 1 : 22 [ KJVP ]
1:22. And, lo, H2009 while she yet H5750 talked H1696 with H5973 the king, H4428 Nathan H5416 the prophet H5030 also came in. H935
❮
❯