আদিপুস্তক 6 : 8 [ BNV ]
6:8. পৃথিবীতে শুধু একজন মানুষের প্রতি প্রভু সন্তুষ্ট ছিলেন - সে হল নোহ|
আদিপুস্তক 6 : 8 [ NET ]
6:8. But Noah found favor in the sight of the LORD.
আদিপুস্তক 6 : 8 [ NLT ]
6:8. But Noah found favor with the LORD.
আদিপুস্তক 6 : 8 [ ASV ]
6:8. But Noah found favor in the eyes of Jehovah.
আদিপুস্তক 6 : 8 [ ESV ]
6:8. But Noah found favor in the eyes of the LORD.
আদিপুস্তক 6 : 8 [ KJV ]
6:8. But Noah found grace in the eyes of the LORD.
আদিপুস্তক 6 : 8 [ RSV ]
6:8. But Noah found favor in the eyes of the LORD.
আদিপুস্তক 6 : 8 [ RV ]
6:8. But Noah found grace in the eyes of the LORD.
আদিপুস্তক 6 : 8 [ YLT ]
6:8. And Noah found grace in the eyes of Jehovah.
আদিপুস্তক 6 : 8 [ ERVEN ]
6:8. But Noah pleased the Lord.
আদিপুস্তক 6 : 8 [ WEB ]
6:8. But Noah found favor in Yahweh\'s eyes.
আদিপুস্তক 6 : 8 [ KJVP ]
6:8. But Noah H5146 found H4672 grace H2580 in the eyes H5869 of the LORD. H3068

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP