আদিপুস্তক 49 : 8 [ BNV ]
49:8. “যিহূদা তোমার ভাইরা তোমার প্রশংসা করবে| তুমি তোমার শত্রুদের পরাজিত করবে| তোমার ভাইরা তোমার কাছে জানু পাতবে|
আদিপুস্তক 49 : 8 [ NET ]
49:8. Judah, your brothers will praise you. Your hand will be on the neck of your enemies, your father's sons will bow down before you.
আদিপুস্তক 49 : 8 [ NLT ]
49:8. "Judah, your brothers will praise you. You will grasp your enemies by the neck. All your relatives will bow before you.
আদিপুস্তক 49 : 8 [ ASV ]
49:8. Judah, thee shall thy brethren praise: Thy hand shall be on the neck of thine enemies; Thy fathers sons shall bow down before thee.
আদিপুস্তক 49 : 8 [ ESV ]
49:8. "Judah, your brothers shall praise you; your hand shall be on the neck of your enemies; your father's sons shall bow down before you.
আদিপুস্তক 49 : 8 [ KJV ]
49:8. Judah, thou [art he] whom thy brethren shall praise: thy hand [shall be] in the neck of thine enemies; thy father’s children shall bow down before thee.
আদিপুস্তক 49 : 8 [ RSV ]
49:8. Judah, your brothers shall praise you; your hand shall be on the neck of your enemies; your father's sons shall bow down before you.
আদিপুস্তক 49 : 8 [ RV ]
49:8. Judah, thee shall thy brethren praise: Thy hand shall be on the neck of thine enemies; Thy father-s sons shall bow down before thee.
আদিপুস্তক 49 : 8 [ YLT ]
49:8. Judah! thou -- thy brethren praise thee! Thy hand [is] on the neck of thine enemies, Sons of thy father bow themselves to thee.
আদিপুস্তক 49 : 8 [ ERVEN ]
49:8. "Judah, your brothers will praise you. You will defeat your enemies. Your brothers will bow down to you.
আদিপুস্তক 49 : 8 [ WEB ]
49:8. "Judah, your brothers will praise you: Your hand will be on the neck of your enemies; Your father\'s sons will bow down before you.
আদিপুস্তক 49 : 8 [ KJVP ]
49:8. Judah H3063 , thou H859 [art] [he] whom thy brethren H251 shall praise: H3034 thy hand H3027 [shall] [be] in the neck H6203 of thine enemies; H341 thy father's H1 children H1121 shall bow down H7812 before thee.

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP