আদিপুস্তক 49 : 31 [ BNV ]
49:31. অব্রাহাম ও তার স্ত্রী সারাও সেই কবরে সমাহিত হয়েছিলেন| ইসহাক ও তার স্ত্রী রিবিকাকেও সেই কবরে সমাহিত করা হয়েছিল| আমি আমার স্ত্রী লেয়াকেও সেখানে সমাহিত করেছি|
আদিপুস্তক 49 : 31 [ NET ]
49:31. There they buried Abraham and his wife Sarah; there they buried Isaac and his wife Rebekah; and there I buried Leah.
আদিপুস্তক 49 : 31 [ NLT ]
49:31. There Abraham and his wife Sarah are buried. There Isaac and his wife, Rebekah, are buried. And there I buried Leah.
আদিপুস্তক 49 : 31 [ ASV ]
49:31. there they buried Abraham and Sarah his wife; there they buried Isaac and Rebekah his wife; and there I buried Leah:
আদিপুস্তক 49 : 31 [ ESV ]
49:31. There they buried Abraham and Sarah his wife. There they buried Isaac and Rebekah his wife, and there I buried Leah-
আদিপুস্তক 49 : 31 [ KJV ]
49:31. There they buried Abraham and Sarah his wife; there they buried Isaac and Rebekah his wife; and there I buried Leah.
আদিপুস্তক 49 : 31 [ RSV ]
49:31. There they buried Abraham and Sarah his wife; there they buried Isaac and Rebekah his wife; and there I buried Leah --
আদিপুস্তক 49 : 31 [ RV ]
49:31. there they buried Abraham and Sarah his wife; there they buried Isaac and Rebekah his wife; and there I buried Leah:
আদিপুস্তক 49 : 31 [ YLT ]
49:31. (there they buried Abraham and Sarah his wife; there they buried Isaac and Rebekah his wife; and there I buried Leah);
আদিপুস্তক 49 : 31 [ ERVEN ]
49:31. Abraham and his wife Sarah are buried in that cave. Isaac and his wife Rebekah are buried in that cave. I buried my wife Leah in that cave.
আদিপুস্তক 49 : 31 [ WEB ]
49:31. There they buried Abraham and Sarah, his wife. There they buried Isaac and Rebekah, his wife, and there I buried Leah:
আদিপুস্তক 49 : 31 [ KJVP ]
49:31. There H8033 they buried H6912 H853 Abraham H85 and Sarah H8283 his wife; H802 there H8033 they buried H6912 H853 Isaac H3327 and Rebekah H7259 his wife; H802 and there H8033 I buried H6912 H853 Leah. H3812

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP