আদিপুস্তক 49 : 20 [ BNV ]
49:20. “আশেরের দেশে উত্তম খাদ্য উত্পন্ন হবে| রাজার উপযুক্ত খাদ্যই সে য়োগাবে!”
আদিপুস্তক 49 : 20 [ NET ]
49:20. Asher's food will be rich, and he will provide delicacies to royalty.
আদিপুস্তক 49 : 20 [ NLT ]
49:20. "Asher will dine on rich foods and produce food fit for kings.
আদিপুস্তক 49 : 20 [ ASV ]
49:20. Out of the Asher his bread shall be fat, And he shall yield royal dainties.
আদিপুস্তক 49 : 20 [ ESV ]
49:20. "Asher's food shall be rich, and he shall yield royal delicacies.
আদিপুস্তক 49 : 20 [ KJV ]
49:20. Out of Asher his bread [shall be] fat, and he shall yield royal dainties.
আদিপুস্তক 49 : 20 [ RSV ]
49:20. Asher's food shall be rich, and he shall yield royal dainties.
আদিপুস্তক 49 : 20 [ RV ]
49:20. Out of Asher his bread shall be fat, And he shall yield royal dainties.
আদিপুস্তক 49 : 20 [ YLT ]
49:20. Out of Asher his bread [is] fat; And he giveth dainties of a king.
আদিপুস্তক 49 : 20 [ ERVEN ]
49:20. "Asher's land will grow much good food. He will have food fit for a king!
আদিপুস্তক 49 : 20 [ WEB ]
49:20. Out of Asher his bread will be fat, He will yield royal dainties.
আদিপুস্তক 49 : 20 [ KJVP ]
49:20. Out of Asher H4480 H836 his bread H3899 [shall] [be] fat, H8082 and he H1931 shall yield H5414 royal H4428 dainties. H4574

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP