আদিপুস্তক 48 : 5 [ BNV ]
48:5. আর এখন তোমার দুই পুত্র, আমার আসার আগেই মিশর দেশে এদের জন্ম হয়েছিল| তোমরা দুই পুত্র মনঃশি ও ইফ্রয়িম আমার কাছে নিজের পুত্রের মতই হোক| তারা আমার কাছে রূবেণ ও শিমিয়োনের মত হোক|
আদিপুস্তক 48 : 5 [ NET ]
48:5. "Now, as for your two sons, who were born to you in the land of Egypt before I came to you in Egypt, they will be mine. Ephraim and Manasseh will be mine just as Reuben and Simeon are.
আদিপুস্তক 48 : 5 [ NLT ]
48:5. "Now I am claiming as my own sons these two boys of yours, Ephraim and Manasseh, who were born here in the land of Egypt before I arrived. They will be my sons, just as Reuben and Simeon are.
আদিপুস্তক 48 : 5 [ ASV ]
48:5. And now thy two sons, who were born unto thee in the land of Egypt before I came unto thee into Egypt, are mine; Ephraim and Manasseh, even as Reuben and Simeon, shall be mine.
আদিপুস্তক 48 : 5 [ ESV ]
48:5. And now your two sons, who were born to you in the land of Egypt before I came to you in Egypt, are mine; Ephraim and Manasseh shall be mine, as Reuben and Simeon are.
আদিপুস্তক 48 : 5 [ KJV ]
48:5. And now thy two sons, Ephraim and Manasseh, which were born unto thee in the land of Egypt before I came unto thee into Egypt, [are] mine; as Reuben and Simeon, they shall be mine.
আদিপুস্তক 48 : 5 [ RSV ]
48:5. And now your two sons, who were born to you in the land of Egypt before I came to you in Egypt, are mine; Ephraim and Manasseh shall be mine, as Reuben and Simeon are.
আদিপুস্তক 48 : 5 [ RV ]
48:5. And now thy two sons, which were born unto thee in the land of Egypt before I came unto thee into Egypt, are mine; Ephraim and Manasseh, even as Reuben and Simeon, shall be mine.
আদিপুস্তক 48 : 5 [ YLT ]
48:5. `And now, thy two sons, who are born to thee in the land of Egypt, before my coming unto thee to Egypt, mine they [are]; Ephraim and Manasseh, as Reuben and Simeon they are mine;
আদিপুস্তক 48 : 5 [ ERVEN ]
48:5. Now you have two sons. These two sons were born here in the country of Egypt before I came. Your two sons, Ephraim and Manasseh, will be like my own sons. They will be like Reuben and Simeon to me.
আদিপুস্তক 48 : 5 [ WEB ]
48:5. Now your two sons, who were born to you in the land of Egypt before I came to you into Egypt, are mine; Ephraim and Manasseh, even as Reuben and Simeon, will be mine.
আদিপুস্তক 48 : 5 [ KJVP ]
48:5. And now H6258 thy two H8147 sons, H1121 Ephraim H669 and Manasseh, H4519 which were born H3205 unto thee in the land H776 of Egypt H4714 before H5704 I came H935 unto H413 thee into Egypt, H4714 [are] mine ; as Reuben H7205 and Simeon, H8095 they shall be H1961 mine.

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP