আদিপুস্তক 48 : 14 [ BNV ]
48:14. কিন্তু ইস্রায়েল তাঁর হাত আড়াআড়ি ভাবে রেখে তার ডান হাত ছোট পুত্র ইফ্রয়িমের মাথায় রাখলেন| ইস্রায়েল তার বাম হাত বড় পুত্র মনঃশির মাথায় রাখলেন| মনঃশি প্রথমজাত হলেও তিনি বাম হাত তার উপরে রাখলেন|
আদিপুস্তক 48 : 14 [ NET ]
48:14. Israel stretched out his right hand and placed it on Ephraim's head, although he was the younger. Crossing his hands, he put his left hand on Manasseh's head, for Manasseh was the firstborn.
আদিপুস্তক 48 : 14 [ NLT ]
48:14. But Jacob crossed his arms as he reached out to lay his hands on the boys' heads. He put his right hand on the head of Ephraim, though he was the younger boy, and his left hand on the head of Manasseh, though he was the firstborn.
আদিপুস্তক 48 : 14 [ ASV ]
48:14. And Israel stretched out his right hand, and laid it upon Ephraims head, who was the younger, and his left hand upon Manassehs head, guiding his hands wittingly; for Manasseh was the first-born.
আদিপুস্তক 48 : 14 [ ESV ]
48:14. And Israel stretched out his right hand and laid it on the head of Ephraim, who was the younger, and his left hand on the head of Manasseh, crossing his hands (for Manasseh was the firstborn).
আদিপুস্তক 48 : 14 [ KJV ]
48:14. And Israel stretched out his right hand, and laid it upon Ephraim’s head, who [was] the younger, and his left hand upon Manasseh’s head, guiding his hands wittingly; for Manasseh [was] the firstborn.
আদিপুস্তক 48 : 14 [ RSV ]
48:14. And Israel stretched out his right hand and laid it upon the head of Ephraim, who was the younger, and his left hand upon the head of Manasseh, crossing his hands, for Manasseh was the first-born.
আদিপুস্তক 48 : 14 [ RV ]
48:14. And Israel stretched out his right hand, and laid it upon Ephraim-s head, who was the younger, and his left hand upon Manasseh-s head, guiding his hands wittingly; for Manasseh was the firstborn.
আদিপুস্তক 48 : 14 [ YLT ]
48:14. And Israel putteth out his right hand, and placeth [it] upon the head of Ephraim, who [is] the younger, and his left hand upon the head of Manasseh; he hath guided his hands wisely, for Manasseh [is] the first-born.
আদিপুস্তক 48 : 14 [ ERVEN ]
48:14. But Israel crossed his hands and put his right hand on the head of the younger boy Ephraim. Then he put his left hand on Manasseh, even though Manasseh was the firstborn.
আদিপুস্তক 48 : 14 [ WEB ]
48:14. Israel stretched out his right hand, and laid it on Ephraim\'s head, who was the younger, and his left hand on Manasseh\'s head, guiding his hands knowingly, for Manasseh was the firstborn.
আদিপুস্তক 48 : 14 [ KJVP ]
48:14. And Israel H3478 stretched out H7971 H853 his right hand, H3225 and laid H7896 [it] upon H5921 Ephraim's H669 head, H7218 who H1931 [was] the younger, H6810 and his left hand H8040 upon H5921 Manasseh's H4519 head, H7218 guiding his hands wittingly H7919 H853 H3027 ; for H3588 Manasseh H4519 [was] the firstborn. H1060

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP