আদিপুস্তক 47 : 18 [ BNV ]
47:18. কিন্তু পরের বছরে লোকদের খাবার কেনার জন্য পশু এবং অন্য কিছু ছিল না| তাই লোকরা য়োষেফের কাছে গিয়ে বলল, “আপনি জানেন আমাদের কাছে আর কোন অর্থ নেই| আর আমাদের সব পশুও এখন আপনারই| সুতরাং আপনি যা দেখছেন আমাদের সেই দেহ ও আমাদের জমি ছাড়া আমাদের কাছে আর কিছুই নেই|
আদিপুস্তক 47 : 18 [ NET ]
47:18. When that year was over, they came to him the next year and said to him, "We cannot hide from our lord that the money is used up and the livestock and the animals belong to our lord. Nothing remains before our lord except our bodies and our land.
আদিপুস্তক 47 : 18 [ NLT ]
47:18. But that year ended, and the next year they came again and said, "We cannot hide the truth from you, my lord. Our money is gone, and all our livestock and cattle are yours. We have nothing left to give but our bodies and our land.
আদিপুস্তক 47 : 18 [ ASV ]
47:18. And when that year was ended, they came unto him the second year, and said unto him, We will not hide from my lord, how that our money is all spent; and the herds of cattle are my lords; there is nought left in the sight of my lord, but our bodies, and our lands:
আদিপুস্তক 47 : 18 [ ESV ]
47:18. And when that year was ended, they came to him the following year and said to him, "We will not hide from my lord that our money is all spent. The herds of livestock are my lord's. There is nothing left in the sight of my lord but our bodies and our land.
আদিপুস্তক 47 : 18 [ KJV ]
47:18. When that year was ended, they came unto him the second year, and said unto him, We will not hide [it] from my lord, how that our money is spent; my lord also hath our herds of cattle; there is not ought left in the sight of my lord, but our bodies, and our lands:
আদিপুস্তক 47 : 18 [ RSV ]
47:18. And when that year was ended, they came to him the following year, and said to him, "We will not hide from my lord that our money is all spent; and the herds of cattle are my lord's; there is nothing left in the sight of my lord but our bodies and our lands.
আদিপুস্তক 47 : 18 [ RV ]
47:18. And when that year was ended, they came unto him the second year, and said unto him, We will not hide from my lord, how that our money is all spent; and the herds of cattle are my lord-s; there is nought left in the sight of my lord, but our bodies, and our lands:
আদিপুস্তক 47 : 18 [ YLT ]
47:18. And that year is finished, and they come in unto him on the second year, and say to him, `We do not hide from my lord, that since the money hath been finished, and possession of the cattle [is] unto my lord, there hath not been left before my lord save our bodies, and our ground;
আদিপুস্তক 47 : 18 [ ERVEN ]
47:18. But the next year the people had no animals and nothing to buy food with. So they went to Joseph and said, "You know that we have no money left, and all our animals belong to you. So we have nothing left—only what you see—our bodies and our land.
আদিপুস্তক 47 : 18 [ WEB ]
47:18. When that year was ended, they came to him the second year, and said to him, "We will not hide from my lord how our money is all spent, and the herds of cattle are my lord\'s. There is nothing left in the sight of my lord, but our bodies, and our lands.
আদিপুস্তক 47 : 18 [ KJVP ]
47:18. When that H1931 year H8141 was ended, H8552 they came H935 unto H413 him the second H8145 year, H8141 and said H559 unto him , We will not H3808 hide H3582 [it] from H4480 my lord, H113 how that H3588 H518 our money H3701 is spent; H8552 my lord H113 also hath H413 our herds H4735 of cattle; H929 there is not H3808 aught left H7604 in the sight H6440 of my lord, H113 but H1115 H518 our bodies, H1472 and our lands: H127

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP