আদিপুস্তক 46 : 7 [ BNV ]
46:7. তাঁর সঙ্গে ছিল তাঁর পুত্ররা এবং নাতিরা, তাঁর কন্যারা এবং নাতনিরা| সুতরাং তাঁর সমস্ত পরিবার তাঁর সাথে মিশরে গেলেন|
আদিপুস্তক 46 : 7 [ NET ]
46:7. He brought with him to Egypt his sons and grandsons, his daughters and granddaughters— all his descendants.
আদিপুস্তক 46 : 7 [ NLT ]
46:7. sons and grandsons, daughters and granddaughters-- all his descendants.
আদিপুস্তক 46 : 7 [ ASV ]
46:7. his sons, and his sons sons with him, his daughters, and his sonss daughters, and all his seed brought he with him into Egypt.
আদিপুস্তক 46 : 7 [ ESV ]
46:7. his sons, and his sons' sons with him, his daughters, and his sons' daughters. All his offspring he brought with him into Egypt.
আদিপুস্তক 46 : 7 [ KJV ]
46:7. His sons, and his sons’ sons with him, his daughters, and his sons’ daughters, and all his seed brought he with him into Egypt.
আদিপুস্তক 46 : 7 [ RSV ]
46:7. his sons, and his sons' sons with him, his daughters, and his sons' daughters; all his offspring he brought with him into Egypt.
আদিপুস্তক 46 : 7 [ RV ]
46:7. his sons, and his sons- sons with him, his daughters, and his sons- daughters, and all his seed brought he with him into Egypt.
আদিপুস্তক 46 : 7 [ YLT ]
46:7. his sons, and his sons` sons with him, his daughters, and his sons` daughters, yea, all his seed he brought with him into Egypt.
আদিপুস্তক 46 : 7 [ ERVEN ]
46:7. With him were his sons and his grandsons, his daughters and his granddaughters. All of his family went with him.
আদিপুস্তক 46 : 7 [ WEB ]
46:7. his sons, and his sons\' sons with him, his daughters, and his sons\' daughters, and he brought all his seed with him into Egypt.
আদিপুস্তক 46 : 7 [ KJVP ]
46:7. His sons, H1121 and his sons's H1121ons H1121 with H854 him , his daughters, H1323 and his sons' H1121 daughters, H1323 and all H3605 his seed H2233 brought H935 he with H854 him into Egypt. H4714
❮
❯