আদিপুস্তক 46 : 3 [ BNV ]
46:3. তখন ঈশ্বর বললেন, “আমি ঈশ্বর, তোমার পিতার ঈশ্বর! মিশরে য়েতে ভয় কোর না| মিশরে আমি তোমাকে এক মহাজাতিতে পরিণত করব|
আদিপুস্তক 46 : 3 [ NET ]
46:3. He said, "I am God, the God of your father. Do not be afraid to go down to Egypt, for I will make you into a great nation there.
আদিপুস্তক 46 : 3 [ NLT ]
46:3. "I am God, the God of your father," the voice said. "Do not be afraid to go down to Egypt, for there I will make your family into a great nation.
আদিপুস্তক 46 : 3 [ ASV ]
46:3. And he said, I am God, the God of thy father: fear not to go down into Egypt; for I will there make of thee a great nation:
আদিপুস্তক 46 : 3 [ ESV ]
46:3. Then he said, "I am God, the God of your father. Do not be afraid to go down to Egypt, for there I will make you into a great nation.
আদিপুস্তক 46 : 3 [ KJV ]
46:3. And he said, I [am] God, the God of thy father: fear not to go down into Egypt; for I will there make of thee a great nation:
আদিপুস্তক 46 : 3 [ RSV ]
46:3. Then he said, "I am God, the God of your father; do not be afraid to go down to Egypt; for I will there make of you a great nation.
আদিপুস্তক 46 : 3 [ RV ]
46:3. And he said, I am God, the God of thy father: fear not to go down into Egypt; for I will there make of thee a great nation:
আদিপুস্তক 46 : 3 [ YLT ]
46:3. And He saith, `I [am] God, God of thy father, be not afraid of going down to Egypt, for for a great nation I set thee there;
আদিপুস্তক 46 : 3 [ ERVEN ]
46:3. Then God said, "I am God, the God of your father. Don't be afraid to go to Egypt. In Egypt I will make you a great nation.
আদিপুস্তক 46 : 3 [ WEB ]
46:3. He said, "I am God, the God of your father. Don\'t be afraid to go down into Egypt; for there I will make of you a great nation.
আদিপুস্তক 46 : 3 [ KJVP ]
46:3. And he said, H559 I H595 [am] God, H410 the God H430 of thy father: H1 fear H3372 not H408 to go down H4480 H3381 into Egypt; H4714 for H3588 I will there H8033 make H7760 of thee a great H1419 nation: H1471

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP