আদিপুস্তক 44 : 23 [ BNV ]
44:23. কিন্তু আপনি আমাদের বললেন, ‘তোমাদের অবশ্যই সেই ভাইকে আনতে হবে নতুবা আমি শস্য বিক্রি করব না|’
আদিপুস্তক 44 : 23 [ NET ]
44:23. But you said to your servants, 'If your youngest brother does not come down with you, you will not see my face again.'
আদিপুস্তক 44 : 23 [ NLT ]
44:23. But you told us, 'Unless your youngest brother comes with you, you will never see my face again.'
আদিপুস্তক 44 : 23 [ ASV ]
44:23. And thou saidst unto thy servants, Except your youngest brother come down with you, ye shall see my face no more.
আদিপুস্তক 44 : 23 [ ESV ]
44:23. Then you said to your servants, 'Unless your youngest brother comes down with you, you shall not see my face again.'
আদিপুস্তক 44 : 23 [ KJV ]
44:23. And thou saidst unto thy servants, Except your youngest brother come down with you, ye shall see my face no more.
আদিপুস্তক 44 : 23 [ RSV ]
44:23. Then you said to your servants, `Unless your youngest brother comes down with you, you shall see my face no more.'
আদিপুস্তক 44 : 23 [ RV ]
44:23. And thou saidst unto thy servants, Except your youngest brother come down with you, ye shall see my face no more.
আদিপুস্তক 44 : 23 [ YLT ]
44:23. and thou sayest unto thy servants, If your young brother come not down with you, ye add not to see my face.
আদিপুস্তক 44 : 23 [ ERVEN ]
44:23. But you said to us, 'You must bring your youngest brother, or I will not sell you grain again.'
আদিপুস্তক 44 : 23 [ WEB ]
44:23. You said to your servants, \'Unless your youngest brother comes down with you, you will see my face no more.\'
আদিপুস্তক 44 : 23 [ KJVP ]
44:23. And thou saidst H559 unto H413 thy servants, H5650 Except H518 H3808 your youngest H6996 brother H251 come down H3381 with H854 you , ye shall see H7200 my face H6440 no H3808 more. H3254

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP