আদিপুস্তক 44 : 12 [ BNV ]
44:12. ভৃত্যটি বস্তাগুলি দেখতে লাগল| জ্যেষ্ঠ থেকে শুরু করে কনিষ্ঠের বস্তা খুঁজে দেখলে বিন্যামীনের বস্তায় সেই পেয়ালা খুঁজে পাওয়া গেল|
আদিপুস্তক 44 : 12 [ NET ]
44:12. Then the man searched. He began with the oldest and finished with the youngest. The cup was found in Benjamin's sack!
আদিপুস্তক 44 : 12 [ NLT ]
44:12. The palace manager searched the brothers' sacks, from the oldest to the youngest. And the cup was found in Benjamin's sack!
আদিপুস্তক 44 : 12 [ ASV ]
44:12. And he searched, and began at the eldest, and left off at the youngest: and the cup was found in Benjamins sack.
আদিপুস্তক 44 : 12 [ ESV ]
44:12. And he searched, beginning with the eldest and ending with the youngest. And the cup was found in Benjamin's sack.
আদিপুস্তক 44 : 12 [ KJV ]
44:12. And he searched, [and] began at the eldest, and left at the youngest: and the cup was found in Benjamin’s sack.
আদিপুস্তক 44 : 12 [ RSV ]
44:12. And he searched, beginning with the eldest and ending with the youngest; and the cup was found in Benjamin's sack.
আদিপুস্তক 44 : 12 [ RV ]
44:12. And he searched, {cf15i and} began at the eldest, and left at the youngest: and the cup was found in Benjamin-s sack.
আদিপুস্তক 44 : 12 [ YLT ]
44:12. and he searcheth -- at the eldest he hath begun, and at the youngest he hath completed -- and the cup is found in the bag of Benjamin;
আদিপুস্তক 44 : 12 [ ERVEN ]
44:12. The servant started looking in the sacks. He started with the oldest brother and ended with the youngest. He found the cup in Benjamin's sack.
আদিপুস্তক 44 : 12 [ WEB ]
44:12. He searched, beginning with the eldest, and ending at the youngest. The cup was found in Benjamin\'s sack.
আদিপুস্তক 44 : 12 [ KJVP ]
44:12. And he searched, H2664 [and] began H2490 at the eldest, H1419 and left H3615 at the youngest: H6996 and the cup H1375 was found H4672 in Benjamin's H1144 sack. H572

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP