আদিপুস্তক 41 : 49 [ BNV ]
41:49. য়োষেফ সমুদ্রের বালির মত এত শস্য সংগ্রহ করলেন য়ে তা মাপা গেল না কারণ তা মাপা সম্ভব ছিল না|
আদিপুস্তক 41 : 49 [ NET ]
41:49. Joseph stored up a vast amount of grain, like the sand of the sea, until he stopped measuring it because it was impossible to measure.
আদিপুস্তক 41 : 49 [ NLT ]
41:49. He piled up huge amounts of grain like sand on the seashore. Finally, he stopped keeping records because there was too much to measure.
আদিপুস্তক 41 : 49 [ ASV ]
41:49. And Joseph laid up grain as the sand of the sea, very much, until he left off numbering; for it was without number.
আদিপুস্তক 41 : 49 [ ESV ]
41:49. And Joseph stored up grain in great abundance, like the sand of the sea, until he ceased to measure it, for it could not be measured.
আদিপুস্তক 41 : 49 [ KJV ]
41:49. And Joseph gathered corn as the sand of the sea, very much, until he left numbering; for [it was] without number.
আদিপুস্তক 41 : 49 [ RSV ]
41:49. And Joseph stored up grain in great abundance, like the sand of the sea, until he ceased to measure it, for it could not be measured.
আদিপুস্তক 41 : 49 [ RV ]
41:49. And Joseph laid up corn as the sand of the sea, very much, until he left numbering; for it was without number.
আদিপুস্তক 41 : 49 [ YLT ]
41:49. and Joseph gathereth corn as sand of the sea, multiplying exceedingly, until that he hath ceased to number, for there is no number.
আদিপুস্তক 41 : 49 [ ERVEN ]
41:49. Joseph stored so much grain that it was like the sands of the sea. He stored so much grain that it could not be measured.
আদিপুস্তক 41 : 49 [ WEB ]
41:49. Joseph laid up grain as the sand of the sea, very much, until he stopped counting, for it was without number.
আদিপুস্তক 41 : 49 [ KJVP ]
41:49. And Joseph H3130 gathered H6651 corn H1250 as the sand H2344 of the sea, H3220 very H3966 much, H7235 until H5704 he left H2308 numbering; H5608 for H3588 [it] [was] without H369 number. H4557

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP