আদিপুস্তক 41 : 29 [ BNV ]
41:29. সাত বছর মিশরে প্রচুর শস্য উত্পন্ন হবে|
আদিপুস্তক 41 : 29 [ NET ]
41:29. Seven years of great abundance are coming throughout the whole land of Egypt.
আদিপুস্তক 41 : 29 [ NLT ]
41:29. The next seven years will be a period of great prosperity throughout the land of Egypt.
আদিপুস্তক 41 : 29 [ ASV ]
41:29. Behold, there come seven years of great plenty throughout all the land of Egypt:
আদিপুস্তক 41 : 29 [ ESV ]
41:29. There will come seven years of great plenty throughout all the land of Egypt,
আদিপুস্তক 41 : 29 [ KJV ]
41:29. Behold, there come seven years of great plenty throughout all the land of Egypt:
আদিপুস্তক 41 : 29 [ RSV ]
41:29. There will come seven years of great plenty throughout all the land of Egypt,
আদিপুস্তক 41 : 29 [ RV ]
41:29. Behold, there come seven years of great plenty throughout all the land of Egypt:
আদিপুস্তক 41 : 29 [ YLT ]
41:29. `Lo, seven years are coming of great abundance in all the land of Egypt,
আদিপুস্তক 41 : 29 [ ERVEN ]
41:29. For seven years there will be plenty of food in Egypt.
আদিপুস্তক 41 : 29 [ WEB ]
41:29. Behold, there come seven years of great plenty throughout all the land of Egypt.
আদিপুস্তক 41 : 29 [ KJVP ]
41:29. Behold H2009 , there come H935 seven H7651 years H8141 of great H1419 plenty H7647 throughout all H3605 the land H776 of Egypt: H4714

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP