আদিপুস্তক 4 : 7 [ BNV ]
4:7. তুমি যদি ভাল কাজ কর, তখন আমি তোমায় গ্রহণ করব| কিন্তু যদি অন্যায় কাজ করো সে পাপ থাকবে তোমার জীবনে| তোমার পাপ তোমাকে আযত্তে রাখতে চায়, কিন্তু তোমাকেই সেই পাপকে আযত্তে রাখতে হবে|”
আদিপুস্তক 4 : 7 [ NET ]
4:7. Is it not true that if you do what is right, you will be fine? But if you do not do what is right, sin is crouching at the door. It desires to dominate you, but you must subdue it."
আদিপুস্তক 4 : 7 [ NLT ]
4:7. You will be accepted if you do what is right. But if you refuse to do what is right, then watch out! Sin is crouching at the door, eager to control you. But you must subdue it and be its master."
আদিপুস্তক 4 : 7 [ ASV ]
4:7. If thou doest well, shall it not be lifted up? and if thou doest not well, sin coucheth at the door: and unto thee shall be its desire, but do thou rule over it.
আদিপুস্তক 4 : 7 [ ESV ]
4:7. If you do well, will you not be accepted? And if you do not do well, sin is crouching at the door. Its desire is for you, but you must rule over it."
আদিপুস্তক 4 : 7 [ KJV ]
4:7. If thou doest well, shalt thou not be accepted? and if thou doest not well, sin lieth at the door. And unto thee [shall be] his desire, and thou shalt rule over him.
আদিপুস্তক 4 : 7 [ RSV ]
4:7. If you do well, will you not be accepted? And if you do not do well, sin is couching at the door; its desire is for you, but you must master it."
আদিপুস্তক 4 : 7 [ RV ]
4:7. If thou doest well, shalt thou not be accepted? and if thou doest not well, sin coucheth at the door: and unto thee shall be his desire, and thou shalt rule over him.
আদিপুস্তক 4 : 7 [ YLT ]
4:7. Is there not, if thou dost well, acceptance? and if thou dost not well, at the opening a sin-offering is crouching, and unto thee its desire, and thou rulest over it.`
আদিপুস্তক 4 : 7 [ ERVEN ]
4:7. You know that if you do what is right, I will accept you. But if you don't, sin is ready to attack you. That sin will want to control you, but you must control it."
আদিপুস্তক 4 : 7 [ WEB ]
4:7. If you do well, will it not be lifted up? If you don\'t do well, sin crouches at the door. Its desire is for you, but you are to rule over it."
আদিপুস্তক 4 : 7 [ KJVP ]
4:7. If H518 thou doest well, H3190 shalt thou not H3808 be accepted H7613 ? and if H518 thou doest not H3808 well, H3190 sin H2403 lieth H7257 at the door. H6607 And unto H413 thee [shall] [be] his desire, H8669 and thou H859 shalt rule H4910 over him.

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP