আদিপুস্তক 39 : 16 [ BNV ]
39:16. তারপর তার স্বামী অর্থাত্‌ য়োষেফের মনিব আসা পর্য্ন্ত সে সেই জামাটা তার কাছে রেখে দিল|
আদিপুস্তক 39 : 16 [ NET ]
39:16. So she laid his outer garment beside her until his master came home.
আদিপুস্তক 39 : 16 [ NLT ]
39:16. She kept the cloak with her until her husband came home.
আদিপুস্তক 39 : 16 [ ASV ]
39:16. And she laid up his garment by her, until his master came home.
আদিপুস্তক 39 : 16 [ ESV ]
39:16. Then she laid up his garment by her until his master came home,
আদিপুস্তক 39 : 16 [ KJV ]
39:16. And she laid up his garment by her, until his lord came home.
আদিপুস্তক 39 : 16 [ RSV ]
39:16. Then she laid up his garment by her until his master came home,
আদিপুস্তক 39 : 16 [ RV ]
39:16. And she laid up his garment by her, until his master came home.
আদিপুস্তক 39 : 16 [ YLT ]
39:16. And she placeth his garment near her, until the coming in of his lord unto his house.
আদিপুস্তক 39 : 16 [ ERVEN ]
39:16. Then she kept his coat until her husband, Joseph's master, came home.
আদিপুস্তক 39 : 16 [ WEB ]
39:16. She laid up his garment by her, until his master came home.
আদিপুস্তক 39 : 16 [ KJVP ]
39:16. And she laid up H5117 his garment H899 by H681 her, until H5704 his lord H113 came H935 H413 home. H1004

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP