আদিপুস্তক 39 : 10 [ BNV ]
39:10. স্ত্রী লোকটি রোজই য়োষেফকে এ কথা বলত, কিন্তু য়োষেফ রাজী হতেন না|
আদিপুস্তক 39 : 10 [ NET ]
39:10. Even though she continued to speak to Joseph day after day, he did not respond to her invitation to have sex with her.
আদিপুস্তক 39 : 10 [ NLT ]
39:10. She kept putting pressure on Joseph day after day, but he refused to sleep with her, and he kept out of her way as much as possible.
আদিপুস্তক 39 : 10 [ ASV ]
39:10. And it came to pass, as she spake to Joseph day by day, that he hearkened not unto her, to lie by her, or to be with her.
আদিপুস্তক 39 : 10 [ ESV ]
39:10. And as she spoke to Joseph day after day, he would not listen to her, to lie beside her or to be with her.
আদিপুস্তক 39 : 10 [ KJV ]
39:10. And it came to pass, as she spake to Joseph day by day, that he hearkened not unto her, to lie by her, [or] to be with her.
আদিপুস্তক 39 : 10 [ RSV ]
39:10. And although she spoke to Joseph day after day, he would not listen to her, to lie with her or to be with her.
আদিপুস্তক 39 : 10 [ RV ]
39:10. And it came to pass, as she spake to Joseph day by day, that he hearkened not unto her, to lie by her, {cf15i or} to be with her.
আদিপুস্তক 39 : 10 [ YLT ]
39:10. And it cometh to pass at her speaking unto Joseph day [by] day, that he hath not hearkened unto her, to lie near her, to be with her;
আদিপুস্তক 39 : 10 [ ERVEN ]
39:10. The woman talked with Joseph every day, but he refused to sleep with her.
আদিপুস্তক 39 : 10 [ WEB ]
39:10. It happened that as she spoke to Joseph day by day, that he didn\'t listen to her, to lie by her, or to be with her.
আদিপুস্তক 39 : 10 [ KJVP ]
39:10. And it came to pass, H1961 as she spoke H1696 to H413 Joseph H3130 day H3117 by day, H3117 that he hearkened H8085 not H3808 unto H413 her , to lie H7901 by H681 her, [or] to be H1961 with H5973 her.

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP