আদিপুস্তক 37 : 26 [ BNV ]
37:26. তাই যিহূদা তার ভাইয়েদের বলল, “আমাদের ভাইকে হত্যা করে আর তার মৃত্যুর সংবাদ গোপন করে আমাদের কি লাভ হবে?
আদিপুস্তক 37 : 26 [ NET ]
37:26. Then Judah said to his brothers, "What profit is there if we kill our brother and cover up his blood?
আদিপুস্তক 37 : 26 [ NLT ]
37:26. Judah said to his brothers, "What will we gain by killing our brother? His blood would just give us a guilty conscience.
আদিপুস্তক 37 : 26 [ ASV ]
37:26. And Judah said unto his brethren, What profit is it if we slay our brother and conceal his blood?
আদিপুস্তক 37 : 26 [ ESV ]
37:26. Then Judah said to his brothers, "What profit is it if we kill our brother and conceal his blood?
আদিপুস্তক 37 : 26 [ KJV ]
37:26. And Judah said unto his brethren, What profit [is it] if we slay our brother, and conceal his blood?
আদিপুস্তক 37 : 26 [ RSV ]
37:26. Then Judah said to his brothers, "What profit is it if we slay our brother and conceal his blood?
আদিপুস্তক 37 : 26 [ RV ]
37:26. And Judah said unto his brethren, What profit is it if we slay our brother and conceal his blood?
আদিপুস্তক 37 : 26 [ YLT ]
37:26. And Judah saith unto his brethren, `What gain when we slay our brother, and have concealed his blood?
আদিপুস্তক 37 : 26 [ ERVEN ]
37:26. So Judah said to his brothers, "What profit will we get if we kill our brother and hide his death?
আদিপুস্তক 37 : 26 [ WEB ]
37:26. Judah said to his brothers, "What profit is it if we kill our brother and conceal his blood?
আদিপুস্তক 37 : 26 [ KJVP ]
37:26. And Judah H3063 said H559 unto H413 his brethren, H251 What H4100 profit H1215 [is] [it] if H3588 we slay H2026 H853 our brother, H251 and conceal H3680 H853 his blood H1818 ?

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP