আদিপুস্তক 37 : 11 [ BNV ]
37:11. য়োষেফের ভাইয়েরা তাঁকে ঈর্ষা করত| কিন্তু য়োষেফের পিতা সেসব মনে রাখলেন আর ভেবে অবাক হলেন যে এর অর্থ কি হতে পারে|
আদিপুস্তক 37 : 11 [ NET ]
37:11. His brothers were jealous of him, but his father kept in mind what Joseph said.
আদিপুস্তক 37 : 11 [ NLT ]
37:11. But while his brothers were jealous of Joseph, his father wondered what the dreams meant.
আদিপুস্তক 37 : 11 [ ASV ]
37:11. And his brethren envied him; but his father kept the saying in mind.
আদিপুস্তক 37 : 11 [ ESV ]
37:11. And his brothers were jealous of him, but his father kept the saying in mind.
আদিপুস্তক 37 : 11 [ KJV ]
37:11. And his brethren envied him; but his father observed the saying.
আদিপুস্তক 37 : 11 [ RSV ]
37:11. And his brothers were jealous of him, but his father kept the saying in mind.
আদিপুস্তক 37 : 11 [ RV ]
37:11. And his brethren envied him; but his father kept the saying in mind.
আদিপুস্তক 37 : 11 [ YLT ]
37:11. and his brethren are zealous against him, and his father hath watched the matter.
আদিপুস্তক 37 : 11 [ ERVEN ]
37:11. Joseph's brothers continued to be jealous of him, but his father thought about all these things and wondered what they could mean.
আদিপুস্তক 37 : 11 [ WEB ]
37:11. His brothers envied him; but his father kept this saying in mind.
আদিপুস্তক 37 : 11 [ KJVP ]
37:11. And his brethren H251 envied H7065 him ; but his father H1 observed H8104 H853 the saying. H1697

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP