আদিপুস্তক 35 : 27 [ BNV ]
35:27. যাকোব কিরিযথ অর্ব্বয স্থিত মম্রি নামক স্থানে তার পিতা ইসহাকের কাছে গেলেন| এই জায়গায়ই অব্রাহাম ও ইসহাক বাস করতেন|
আদিপুস্তক 35 : 27 [ NET ]
35:27. So Jacob came back to his father Isaac in Mamre, to Kiriath Arba (that is, Hebron), where Abraham and Isaac had stayed.
আদিপুস্তক 35 : 27 [ NLT ]
35:27. So Jacob returned to his father, Isaac, in Mamre, which is near Kiriath-arba (now called Hebron), where Abraham and Isaac had both lived as foreigners.
আদিপুস্তক 35 : 27 [ ASV ]
35:27. And Jacob came unto Isaac his father to Mamre, to Kiriath-arba (the same is Hebron), where Abraham and Isaac sojourned.
আদিপুস্তক 35 : 27 [ ESV ]
35:27. And Jacob came to his father Isaac at Mamre, or Kiriath-arba (that is, Hebron), where Abraham and Isaac had sojourned.
আদিপুস্তক 35 : 27 [ KJV ]
35:27. And Jacob came unto Isaac his father unto Mamre, unto the city of Arbah, which [is] Hebron, where Abraham and Isaac sojourned.
আদিপুস্তক 35 : 27 [ RSV ]
35:27. And Jacob came to his father Isaac at Mamre, or Kiriatharba (that is, Hebron), where Abraham and Isaac had sojourned.
আদিপুস্তক 35 : 27 [ RV ]
35:27. And Jacob came unto Isaac his father to Mamre, to Kiriath-arba (the same is Hebron), where Abraham and Isaac sojourned.
আদিপুস্তক 35 : 27 [ YLT ]
35:27. And Jacob cometh unto Isaac his father, at Mamre, the city of Arba (which [is] Hebron), where Abraham and Isaac have sojourned.
আদিপুস্তক 35 : 27 [ ERVEN ]
35:27. Jacob went to his father Isaac at Mamre in Kiriath Arba (Hebron). This is where Abraham and Isaac had lived.
আদিপুস্তক 35 : 27 [ WEB ]
35:27. Jacob came to Isaac his father, to Mamre, to Kiriath Arba (the same is Hebron), where Abraham and Isaac lived as foreigners.
আদিপুস্তক 35 : 27 [ KJVP ]
35:27. And Jacob H3290 came H935 unto H413 Isaac H3327 his father H1 unto Mamre, H4471 unto the city of Arbah, H7153 which H1931 [is] Hebron, H2275 where H834 H8033 Abraham H85 and Isaac H3327 sojourned. H1481

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP