আদিপুস্তক 35 : 20 [ BNV ]
35:20. রাহেলকে সম্মান জানাতে যাকোব তার কবরে একটি স্তম্ভ স্থাপন করল| সেই বিশেষ স্তম্ভটি আজও সেখানে রয়েছে|
আদিপুস্তক 35 : 20 [ NET ]
35:20. Jacob set up a marker over her grave; it is the Marker of Rachel's Grave to this day.
আদিপুস্তক 35 : 20 [ NLT ]
35:20. Jacob set up a stone monument over Rachel's grave, and it can be seen there to this day.
আদিপুস্তক 35 : 20 [ ASV ]
35:20. And Jacob set up a pillar upon her grave: the same is the Pillar of Rachels grave unto this day.
আদিপুস্তক 35 : 20 [ ESV ]
35:20. and Jacob set up a pillar over her tomb. It is the pillar of Rachel's tomb, which is there to this day.
আদিপুস্তক 35 : 20 [ KJV ]
35:20. And Jacob set a pillar upon her grave: that [is] the pillar of Rachel’s grave unto this day.
আদিপুস্তক 35 : 20 [ RSV ]
35:20. and Jacob set up a pillar upon her grave; it is the pillar of Rachel's tomb, which is there to this day.
আদিপুস্তক 35 : 20 [ RV ]
35:20. And Jacob set up a pillar upon her grave: the same is the Pillar of Rachel-s grave unto this day.
আদিপুস্তক 35 : 20 [ YLT ]
35:20. and Jacob setteth up a standing pillar over her grave; which [is] the standing pillar of Rachel`s grave unto this day.
আদিপুস্তক 35 : 20 [ ERVEN ]
35:20. Jacob put a special rock on Rachel's grave to honor her. That special rock is still there today.
আদিপুস্তক 35 : 20 [ WEB ]
35:20. Jacob set up a pillar on her grave. The same is the Pillar of Rachel\'s grave to this day.
আদিপুস্তক 35 : 20 [ KJVP ]
35:20. And Jacob H3290 set H5324 a pillar H4676 upon H5921 her grave: H6900 that H1931 [is] the pillar H4678 of Rachel's H7354 grave H6900 unto H5704 this day. H3117

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP