আদিপুস্তক 34 : 27 [ BNV ]
34:27. যাকোবের পুত্ররা শহরের সব কিছু লুঠ করল| শিখিম তাদের বোনের সঙ্গে ভ্রষ্টাচার করার জন্য তারা তখনও রেগে ছিল|
আদিপুস্তক 34 : 27 [ NET ]
34:27. Jacob's sons killed them and looted the city because their sister had been violated.
আদিপুস্তক 34 : 27 [ NLT ]
34:27. Meanwhile, the rest of Jacob's sons arrived. Finding the men slaughtered, they plundered the town because their sister had been defiled there.
আদিপুস্তক 34 : 27 [ ASV ]
34:27. The sons of Jacob came upon the slain, and plundered the city, because they had defiled their sister.
আদিপুস্তক 34 : 27 [ ESV ]
34:27. The sons of Jacob came upon the slain and plundered the city, because they had defiled their sister.
আদিপুস্তক 34 : 27 [ KJV ]
34:27. The sons of Jacob came upon the slain, and spoiled the city, because they had defiled their sister.
আদিপুস্তক 34 : 27 [ RSV ]
34:27. And the sons of Jacob came upon the slain, and plundered the city, because their sister had been defiled;
আদিপুস্তক 34 : 27 [ RV ]
34:27. The sons of Jacob came upon the slain, and spoiled the city, because they had defiled their sister.
আদিপুস্তক 34 : 27 [ YLT ]
34:27. Jacob`s sons have come in upon the wounded, and they spoil the city, because they had defiled their sister;
আদিপুস্তক 34 : 27 [ ERVEN ]
34:27. Jacob's sons went to the city and stole everything that was there because of what Shechem had done to their sister.
আদিপুস্তক 34 : 27 [ WEB ]
34:27. Jacob\'s sons came on the dead, and plundered the city, because they had defiled their sister.
আদিপুস্তক 34 : 27 [ KJVP ]
34:27. The sons H1121 of Jacob H3290 came H935 upon H5921 the slain, H2491 and spoiled H962 the city, H5892 because H834 they had defiled H2930 their sister. H269

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP