আদিপুস্তক 33 : 18 [ BNV ]
33:18. যাকোব নিরাপদে পদ্দম্-অরাম হতে যাত্রা করে কনান দেশের শিখিম নগরে এসে উপস্থিত হল| সেই শহরের কাছে এক মাঠের মধ্যে সে শিবির স্থাপন করল|
আদিপুস্তক 33 : 18 [ NET ]
33:18. After he left Paddan Aram, Jacob came safely to the city of Shechem in the land of Canaan, and he camped near the city.
আদিপুস্তক 33 : 18 [ NLT ]
33:18. Later, having traveled all the way from Paddan-aram, Jacob arrived safely at the town of Shechem, in the land of Canaan. There he set up camp outside the town.
আদিপুস্তক 33 : 18 [ ASV ]
33:18. And Jacob came in peace to the city of Shechem, which is in the land of Canaan, when he came from Paddan-aram; and encamped before the city.
আদিপুস্তক 33 : 18 [ ESV ]
33:18. And Jacob came safely to the city of Shechem, which is in the land of Canaan, on his way from Paddan-aram, and he camped before the city.
আদিপুস্তক 33 : 18 [ KJV ]
33:18. And Jacob came to Shalem, a city of Shechem, which [is] in the land of Canaan, when he came from Padan-aram; and pitched his tent before the city.
আদিপুস্তক 33 : 18 [ RSV ]
33:18. And Jacob came safely to the city of Shechem, which is in the land of Canaan, on his way from Paddanaram; and he camped before the city.
আদিপুস্তক 33 : 18 [ RV ]
33:18. And Jacob came in peace to the city of Shechem, which is in the land of Canaan, when he came from Paddan-aram; and encamped before the city.
আদিপুস্তক 33 : 18 [ YLT ]
33:18. And Jacob cometh in to Shalem, a city of Shechem, which [is] in the land of Canaan, in his coming from Padan-Aram, and encampeth before the city,
আদিপুস্তক 33 : 18 [ ERVEN ]
33:18. Jacob safely ended his trip from Paddan Aram when he came to the town of Shechem in Canaan. He made his camp in a field near the city.
আদিপুস্তক 33 : 18 [ WEB ]
33:18. Jacob came in peace to the city of Shechem, which is in the land of Canaan, when he came from Paddan Aram; and encamped before the city.
আদিপুস্তক 33 : 18 [ KJVP ]
33:18. And Jacob H3290 came H935 to Shalem, H8003 a city H5892 of Shechem, H7927 which H834 [is] in the land H776 of Canaan, H3667 when he came H935 from Padan H4480 H6307 -aram ; and pitched his tent H2583 H853 before H6440 the city. H5892

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP