আদিপুস্তক 32 : 15 [ BNV ]
32:15. আরও নিল 30 টি উট এবং তাদের বাচ্চা, 40 টি গরু, 10 টি ষাঁড়, 20 টি গর্দ্দভী ও 10 টি গর্দ্দভ|
আদিপুস্তক 32 : 15 [ NET ]
32:15. thirty female camels with their young, forty cows and ten bulls, and twenty female donkeys and ten male donkeys.
আদিপুস্তক 32 : 15 [ NLT ]
32:15. 30 female camels with their young, 40 cows, 10 bulls, 20 female donkeys, and 10 male donkeys.
আদিপুস্তক 32 : 15 [ ASV ]
32:15. thirty milch camels and their colts, forty cows and ten bulls, twenty she-asses and ten foals.
আদিপুস্তক 32 : 15 [ ESV ]
32:15. thirty milking camels and their calves, forty cows and ten bulls, twenty female donkeys and ten male donkeys.
আদিপুস্তক 32 : 15 [ KJV ]
32:15. Thirty milch camels with their colts, forty kine, and ten bulls, twenty she asses, and ten foals.
আদিপুস্তক 32 : 15 [ RSV ]
32:15. thirty milch camels and their colts, forty cows and ten bulls, twenty she-asses and ten he-asses.
আদিপুস্তক 32 : 15 [ RV ]
32:15. thirty milch camels and their colts, forty kine and ten bulls, twenty she-asses and ten foals.
আদিপুস্তক 32 : 15 [ YLT ]
32:15. suckling camels and their young ones thirty, cows forty, and bullocks ten, she-asses twenty, and foals ten;
আদিপুস্তক 32 : 15 [ ERVEN ]
32:15. He took 30 camels and their colts, 40 cows and 10 bulls, 20 female donkeys and 10 male donkeys.
আদিপুস্তক 32 : 15 [ WEB ]
32:15. thirty milk camels and their colts, forty cows, ten bulls, twenty she-donkeys and ten foals.
আদিপুস্তক 32 : 15 [ KJVP ]
32:15. Thirty H7970 milch H3243 camels H1581 with their colts, H1121 forty H705 kine, H6510 and ten H6235 bulls, H6499 twenty H6242 she asses, H860 and ten H6235 foals. H5895

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP