আদিপুস্তক 31 : 28 [ BNV ]
31:28. তুমি এমনকি আমার নাতি নাতনিদের চুমু খেতে ও কন্যাদের বিদায় জানাবারও সুয়োগ দিলে না| এইভাবে তুমি খুব অজ্ঞের মত কাজ করেছ|
আদিপুস্তক 31 : 28 [ NET ]
31:28. You didn't even allow me to kiss my daughters and my grandchildren good-bye. You have acted foolishly!
আদিপুস্তক 31 : 28 [ NLT ]
31:28. Why didn't you let me kiss my daughters and grandchildren and tell them good-bye? You have acted very foolishly!
আদিপুস্তক 31 : 28 [ ASV ]
31:28. and didst not suffer me to kiss my sons and my daughters? now hast thou done foolishly.
আদিপুস্তক 31 : 28 [ ESV ]
31:28. And why did you not permit me to kiss my sons and my daughters farewell? Now you have done foolishly.
আদিপুস্তক 31 : 28 [ KJV ]
31:28. And hast not suffered me to kiss my sons and my daughters? thou hast now done foolishly in so doing.
আদিপুস্তক 31 : 28 [ RSV ]
31:28. And why did you not permit me to kiss my sons and my daughters farewell? Now you have done foolishly.
আদিপুস্তক 31 : 28 [ RV ]
31:28. and hast not suffered me to kiss my sons and my daughters? now hast thou done foolishly.
আদিপুস্তক 31 : 28 [ YLT ]
31:28. and hast not suffered me to kiss my sons and my daughters? -- now thou hast acted foolishly in doing [so];
আদিপুস্তক 31 : 28 [ ERVEN ]
31:28. You didn't even let me kiss my grandchildren and my daughters goodbye. You were very foolish to do this!
আদিপুস্তক 31 : 28 [ WEB ]
31:28. and didn\'t allow me to kiss my sons and my daughters? Now have you done foolishly.
আদিপুস্তক 31 : 28 [ KJVP ]
31:28. And hast not H3808 suffered H5203 me to kiss H5401 my sons H1121 and my daughters H1323 ? thou hast now H6258 done foolishly H5528 in [so] doing. H6213

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP