আদিপুস্তক 29 : 9 [ BNV ]
29:9. য়ে সময় যাকোব মেষপালকদের সঙ্গে কথা বলছিল, রাহেল তার পিতার মেষপাল নিয়ে এল| (রাহেলের কাজ ছিল মেষদের যত্ন নেওয়া|)
আদিপুস্তক 29 : 9 [ NET ]
29:9. While he was still speaking with them, Rachel arrived with her father's sheep, for she was tending them.
আদিপুস্তক 29 : 9 [ NLT ]
29:9. Jacob was still talking with them when Rachel arrived with her father's flock, for she was a shepherd.
আদিপুস্তক 29 : 9 [ ASV ]
29:9. While he was yet speaking with them, Rachel came with her fathers sheep. For she kept them.
আদিপুস্তক 29 : 9 [ ESV ]
29:9. While he was still speaking with them, Rachel came with her father's sheep, for she was a shepherdess.
আদিপুস্তক 29 : 9 [ KJV ]
29:9. And while he yet spake with them, Rachel came with her father’s sheep: for she kept them.
আদিপুস্তক 29 : 9 [ RSV ]
29:9. While he was still speaking with them, Rachel came with her father's sheep; for she kept them.
আদিপুস্তক 29 : 9 [ RV ]
29:9. While he yet spake with them, Rachel came with her father-s sheep; for she kept them.
আদিপুস্তক 29 : 9 [ YLT ]
29:9. He is yet speaking with them, and Rachel hath come with the flock which her father hath, for she [is] shepherdess;
আদিপুস্তক 29 : 9 [ ERVEN ]
29:9. While Jacob was talking with the shepherds, Rachel came with her father's sheep. (It was her job to take care of the sheep.)
আদিপুস্তক 29 : 9 [ WEB ]
29:9. While he was yet speaking with them, Rachel came with her father\'s sheep, for she kept them.
আদিপুস্তক 29 : 9 [ KJVP ]
29:9. And while he yet H5750 spoke H1696 with H5973 them, Rachel H7354 came H935 with H5973 her father's H1 sheep: H6629 for H3588 she H1931 kept H7462 them.

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP