আদিপুস্তক 28 : 17 [ BNV ]
28:17. যাকোব ভয় পেল| সে বলল, “এ এক মহান জায়গা| এই হল ঈশ্বরের গৃহ| এই হল স্বর্গের দ্বার|”
আদিপুস্তক 28 : 17 [ NET ]
28:17. He was afraid and said, "What an awesome place this is! This is nothing else than the house of God! This is the gate of heaven!"
আদিপুস্তক 28 : 17 [ NLT ]
28:17. But he was also afraid and said, "What an awesome place this is! It is none other than the house of God, the very gateway to heaven!"
আদিপুস্তক 28 : 17 [ ASV ]
28:17. And he was afraid, and said, How dreadful is this place! This is none other than the house of God, and this is the gate of heaven.
আদিপুস্তক 28 : 17 [ ESV ]
28:17. And he was afraid and said, "How awesome is this place! This is none other than the house of God, and this is the gate of heaven."
আদিপুস্তক 28 : 17 [ KJV ]
28:17. And he was afraid, and said, How dreadful [is] this place! this is none other but the house of God, and this [is] the gate of heaven.
আদিপুস্তক 28 : 17 [ RSV ]
28:17. And he was afraid, and said, "How awesome is this place! This is none other than the house of God, and this is the gate of heaven."
আদিপুস্তক 28 : 17 [ RV ]
28:17. And he was afraid, and said, How dreadful is this place! this is none other but the house of God, and this is the gate of heaven.
আদিপুস্তক 28 : 17 [ YLT ]
28:17. and he feareth, and saith, `How fearful [is] this place; this is nothing but a house of God, and this a gate of the heavens.`
আদিপুস্তক 28 : 17 [ ERVEN ]
28:17. Jacob was afraid and said, "This is a very great place. This is the house of God. This is the gate to heaven."
আদিপুস্তক 28 : 17 [ WEB ]
28:17. He was afraid, and said, "How dreadful is this place! This is none other than God\'s house, and this is the gate of heaven."
আদিপুস্তক 28 : 17 [ KJVP ]
28:17. And he was afraid, H3372 and said, H559 How H4100 dreadful H3372 [is] this H2088 place H4725 ! this H2088 [is] none H369 other but H3588 H518 the house H1004 of God, H430 and this H2088 [is] the gate H8179 of heaven. H8064

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP