আদিপুস্তক 25 : 5 [ BNV ]
25:5. মৃত্যুর আগে অব্রাহাম তাঁর রক্ষিত দাসীদের গর্ভজাত পুত্রদের নানা রকম উপহার দিয়ে তাদের পূর্ব দেশে পাঠান| তিনি তাদের ইসহাকের কাছ থেকে দূরে পাঠিয়ে দিয়ে তাঁর যা কিছু ছিল সব ইসহাককে দেন|
আদিপুস্তক 25 : 5 [ NET ]
25:5. Everything he owned Abraham left to his son Isaac.
আদিপুস্তক 25 : 5 [ NLT ]
25:5. Abraham gave everything he owned to his son Isaac.
আদিপুস্তক 25 : 5 [ ASV ]
25:5. And Abraham gave all that he had unto Isaac.
আদিপুস্তক 25 : 5 [ ESV ]
25:5. Abraham gave all he had to Isaac.
আদিপুস্তক 25 : 5 [ KJV ]
25:5. And Abraham gave all that he had unto Isaac.
আদিপুস্তক 25 : 5 [ RSV ]
25:5. Abraham gave all he had to Isaac.
আদিপুস্তক 25 : 5 [ RV ]
25:5. And Abraham gave all that he had unto Isaac.
আদিপুস্তক 25 : 5 [ YLT ]
25:5. And Abraham giveth all that he hath to Isaac;
আদিপুস্তক 25 : 5 [ ERVEN ]
25:5. Before Abraham died, he gave some gifts to his sons who were from his slave women. He sent them to the East, away from Isaac. Then Abraham gave everything he owned to Isaac.
আদিপুস্তক 25 : 5 [ WEB ]
25:5. Abraham gave all that he had to Isaac,
আদিপুস্তক 25 : 5 [ KJVP ]
25:5. And Abraham H85 gave H5414 H853 all H3605 that H834 he had unto Isaac. H3327

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP