আদিপুস্তক 15 : 8 [ BNV ]
15:8. কিন্তু অব্রাম বললেন, “প্রভু আমার গুরু, এই দেশ য়ে আমি পাব তার নিশ্চয়তা কি?”
আদিপুস্তক 15 : 8 [ NET ]
15:8. But Abram said, "O sovereign LORD, by what can I know that I am to possess it?"
আদিপুস্তক 15 : 8 [ NLT ]
15:8. But Abram replied, "O Sovereign LORD, how can I be sure that I will actually possess it?"
আদিপুস্তক 15 : 8 [ ASV ]
15:8. And he said, O Lord Jehovah, whereby shall I know that I shall inherit it?
আদিপুস্তক 15 : 8 [ ESV ]
15:8. But he said, "O Lord GOD, how am I to know that I shall possess it?"
আদিপুস্তক 15 : 8 [ KJV ]
15:8. And he said, Lord GOD, whereby shall I know that I shall inherit it?
আদিপুস্তক 15 : 8 [ RSV ]
15:8. But he said, "O Lord GOD, how am I to know that I shall possess it?"
আদিপুস্তক 15 : 8 [ RV ]
15:8. And he said, O Lord GOD, whereby shall I know that I shall inherit it?
আদিপুস্তক 15 : 8 [ YLT ]
15:8. and he saith, `Lord Jehovah, whereby do I know that I possess it?`
আদিপুস্তক 15 : 8 [ ERVEN ]
15:8. But Abram said, "Lord God, how can I be sure that I will get this land?"
আদিপুস্তক 15 : 8 [ WEB ]
15:8. He said, "Lord Yahweh, how will I know that I will inherit it?"
আদিপুস্তক 15 : 8 [ KJVP ]
15:8. And he said, H559 Lord H136 GOD, H3069 whereby H4100 shall I know H3045 that H3588 I shall inherit H3423 it?

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP