আদিপুস্তক 14 : 6 [ BNV ]
14:6. তারপর তাঁরা হোরীযদের পরাস্ত করলেন| হোরীযরা সেযীর থেকে এল-পারণ (এল-পারণ মরুভূমির কাছে অবস্থিত) পর্য্ন্ত পার্বত্য দেশে বাস করত|
আদিপুস্তক 14 : 6 [ NET ]
14:6. and the Horites in their hill country of Seir, as far as El Paran, which is near the desert.
আদিপুস্তক 14 : 6 [ NLT ]
14:6. and the Horites at Mount Seir, as far as El-paran at the edge of the wilderness.
আদিপুস্তক 14 : 6 [ ASV ]
14:6. and the Horites in their mount Seir, unto Elparan, which is by the wilderness.
আদিপুস্তক 14 : 6 [ ESV ]
14:6. and the Horites in their hill country of Seir as far as El-paran on the border of the wilderness.
আদিপুস্তক 14 : 6 [ KJV ]
14:6. And the Horites in their mount Seir, unto El-paran, which [is] by the wilderness.
আদিপুস্তক 14 : 6 [ RSV ]
14:6. and the Horites in their Mount Seir as far as Elparan on the border of the wilderness;
আদিপুস্তক 14 : 6 [ RV ]
14:6. and the Horites in their mount Seir, unto El-paran, which is by the wilderness.
আদিপুস্তক 14 : 6 [ YLT ]
14:6. and the Horites in their mount Seir, unto El-Paran, which [is] by the wilderness;
আদিপুস্তক 14 : 6 [ ERVEN ]
14:6. And they defeated the Horites who lived in the area from the hill country of Seir to El Paran. (El Paran is near the desert.)
আদিপুস্তক 14 : 6 [ WEB ]
14:6. and the Horites in their Mount Seir, to Elparan, which is by the wilderness.
আদিপুস্তক 14 : 6 [ KJVP ]
14:6. And the Horites H2752 in their mount H2042 Seir, H8165 unto H5704 El- H364 paran, which H834 [is] by H5921 the wilderness. H4057

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP