আদিপুস্তক 14 : 5 [ BNV ]
14:5. সুতরাং 14 তম বছরে রাজা কদর্লাযোমর ও তাঁর মিত্র রাজাদের সঙ্গে বিদ্রোহী রাজাদের য়ুদ্ধ হল| কদর্লাযোমর ও তাঁর মিত্র রাজারা অন্তরোত্‌ কর্ণযিমের অধিবাসী রফাযীয নামক জাতিকে পরাস্ত করলেন|
আদিপুস্তক 14 : 5 [ NET ]
14:5. In the fourteenth year, Kedorlaomer and the kings who were his allies came and defeated the Rephaites in Ashteroth Karnaim, the Zuzites in Ham, the Emites in Shaveh Kiriathaim,
আদিপুস্তক 14 : 5 [ NLT ]
14:5. One year later Kedorlaomer and his allies arrived and defeated the Rephaites at Ashteroth-karnaim, the Zuzites at Ham, the Emites at Shaveh-kiriathaim,
আদিপুস্তক 14 : 5 [ ASV ]
14:5. And in the fourteenth year came Chedorlaomer, and the kings that were with him, and smote the Rephaim in Ashteroth-karnaim, and the Zuzim in Ham, and the Emim in Shaveh-kiriathaim,
আদিপুস্তক 14 : 5 [ ESV ]
14:5. In the fourteenth year Chedorlaomer and the kings who were with him came and defeated the Rephaim in Ashteroth-karnaim, the Zuzim in Ham, the Emim in Shaveh-kiriathaim,
আদিপুস্তক 14 : 5 [ KJV ]
14:5. And in the fourteenth year came Chedorlaomer, and the kings that [were] with him, and smote the Rephaims in Ashteroth Karnaim, and the Zuzims in Ham, and the Emims in Shaveh Kiriathaim,
আদিপুস্তক 14 : 5 [ RSV ]
14:5. In the fourteenth year Chedorlaomer and the kings who were with him came and subdued the Rephaim in Ashterothkarnaim, the Zuzim in Ham, the Emim in Shavehkiriathaim,
আদিপুস্তক 14 : 5 [ RV ]
14:5. And in the fourteenth year came Chedorlaomer, and the kings that were with him, and smote the Rephaim in Ashteroth-karnaim, and the Zuzim in Ham, and the Emim in Shaveh-kiriathaim,
আদিপুস্তক 14 : 5 [ YLT ]
14:5. And in the fourteenth year came Chedorlaomer, and the kings who [are] with him, and they smite the Rephaim in Ashteroth Karnaim, and the Zuzim in Ham, and the Emim in Shaveh Kiriathaim,
আদিপুস্তক 14 : 5 [ ERVEN ]
14:5. So in the 14 year, King Kedorlaomer and the kings with him came to fight against them. Kedorlaomer and the kings with him defeated the Rephaites in Ashteroth Karnaim. They also defeated the Zuzites in Ham. They defeated the Emites in Shaveh Kiriathaim.
আদিপুস্তক 14 : 5 [ WEB ]
14:5. In the fourteenth year Chedorlaomer came, and the kings who were with him, and struck the Rephaim in Ashteroth Karnaim, and the Zuzim in Ham, and the Emim in Shaveh-kiriathaim,
আদিপুস্তক 14 : 5 [ KJVP ]
14:5. And in the fourteenth H702 H6240 year H8141 came H935 Chedorlaomer, H3540 and the kings H4428 that H834 [were] with H854 him , and smote H5221 H853 the Rephaims H7497 in Ashteroth Karnaim, H6255 and the Zuzims H2104 in Ham, H1990 and the Emims H368 in Shaveh Kiriathaim, H7741

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP