আদিপুস্তক 13 : 5 [ BNV ]
13:5. এই পর্য়টনের সময় অব্রামের সঙ্গে লোটও ছিল| লোটের অনেক পশু ও তাঁবু ছিল|
আদিপুস্তক 13 : 5 [ NET ]
13:5. Now Lot, who was traveling with Abram, also had flocks, herds, and tents.
আদিপুস্তক 13 : 5 [ NLT ]
13:5. Lot, who was traveling with Abram, had also become very wealthy with flocks of sheep and goats, herds of cattle, and many tents.
আদিপুস্তক 13 : 5 [ ASV ]
13:5. And Lot also, who went with Abram, had flocks, and herds, and tents.
আদিপুস্তক 13 : 5 [ ESV ]
13:5. And Lot, who went with Abram, also had flocks and herds and tents,
আদিপুস্তক 13 : 5 [ KJV ]
13:5. And Lot also, which went with Abram, had flocks, and herds, and tents.
আদিপুস্তক 13 : 5 [ RSV ]
13:5. And Lot, who went with Abram, also had flocks and herds and tents,
আদিপুস্তক 13 : 5 [ RV ]
13:5. And Lot also, which went with Abram, had flocks, and herds, and tents.
আদিপুস্তক 13 : 5 [ YLT ]
13:5. And also to Lot, who is going with Abram, there hath been sheep and oxen and tents;
আদিপুস্তক 13 : 5 [ ERVEN ]
13:5. During this time Lot was also traveling with Abram. Lot had many animals and tents.
আদিপুস্তক 13 : 5 [ WEB ]
13:5. Lot also, who went with Abram, had flocks, and herds, and tents.
আদিপুস্তক 13 : 5 [ KJVP ]
13:5. And Lot H3876 also, H1571 which went H1980 with H854 Abram, H87 had H1961 flocks, H6629 and herds, H1241 and tents. H168

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP