আদিপুস্তক 11 : 9 [ BNV ]
11:9. এই সেই স্থান যেখানে প্রভু সমস্ত পৃথিবীর এক ভাষাকে অনেক ভাষাতে বিভ্রান্ত করলেন| তাই এই স্থানটির নাম হলো বাবিল| এইভাবে প্রভু তাঁদের সেই স্থান থেকে পৃথিবীর বিভিন্ন স্থানে ছড়িয়ে দিলেন|
আদিপুস্তক 11 : 9 [ NET ]
11:9. That is why its name was called Babel— because there the LORD confused the language of the entire world, and from there the LORD scattered them across the face of the entire earth.
আদিপুস্তক 11 : 9 [ NLT ]
11:9. That is why the city was called Babel, because that is where the LORD confused the people with different languages. In this way he scattered them all over the world.
আদিপুস্তক 11 : 9 [ ASV ]
11:9. Therefore was the name of it called Babel; because Jehovah did there confound the language of all the earth: and from thence did Jehovah scatter them abroad upon the face of all the earth.
আদিপুস্তক 11 : 9 [ ESV ]
11:9. Therefore its name was called Babel, because there the LORD confused the language of all the earth. And from there the LORD dispersed them over the face of all the earth.
আদিপুস্তক 11 : 9 [ KJV ]
11:9. Therefore is the name of it called Babel; because the LORD did there confound the language of all the earth: and from thence did the LORD scatter them abroad upon the face of all the earth.
আদিপুস্তক 11 : 9 [ RSV ]
11:9. Therefore its name was called Babel, because there the LORD confused the language of all the earth; and from there the LORD scattered them abroad over the face of all the earth.
আদিপুস্তক 11 : 9 [ RV ]
11:9. Therefore was the name of it called Babel; because the LORD did there confound the language of all the earth: and from thence did the LORD scatter them abroad upon the face of all the earth.
আদিপুস্তক 11 : 9 [ YLT ]
11:9. therefore hath [one] called its name Babel, for there hath Jehovah mingled the pronunciation of all the earth, and from thence hath Jehovah scattered them over the face of all the earth.
আদিপুস্তক 11 : 9 [ ERVEN ]
11:9. That is the place where the Lord confused the language of the whole world. That is why it is called Babel. And it was from there that the Lord caused the people to spread out to all the other places on earth.
আদিপুস্তক 11 : 9 [ WEB ]
11:9. Therefore the name of it was called Babel, because Yahweh confused the language of all the earth, there. From there, Yahweh scattered them abroad on the surface of all the earth.
আদিপুস্তক 11 : 9 [ KJVP ]
11:9. Therefore H5921 H3651 is the name H8034 of it called H7121 Babel; H894 because H3588 the LORD H3068 did there H8033 confound H1101 the language H8193 of all H3605 the earth: H776 and from thence H4480 H8033 did the LORD H3068 scatter them abroad H6327 upon H5921 the face H6440 of all H3605 the earth. H776

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP